英国Drax发电站运行良好,展望未来的生物质能 Drax reports good operational year_行业动态_江苏金梧实业股份有限公司-木屑颗粒机-生物质颗粒机
本网站为江苏金梧实业股份有限公司营销主站,公司主营木屑颗粒机\生物质颗粒机\稻壳颗粒机,QQ:1341911449 关于金梧| 联系方式| 在线留言| English
当前位置: 主页 > 新闻动态 > 行业动态

英国Drax发电站运行良好,展望未来的生物质能 Drax reports good operational year

文章出处:本站 人气:182 发表时间:2017/2/21 9:56:17

Drax Power Station, near Selby, North Yorkshire, in the United Kingdom, has converted three of its six units to burn wood pellets.
Drax集团发布了其2016年的初步报告,首席执行官 Dorothy Thompson进行网络演讲,讨论了过去一年的挑战和成功,以及公司未来的目标和前景,涉及生物质转化和木屑颗粒生产。
Drax Group has released its preliminary results for 2016, accompanied by a webcast presentation given by CEO Dorothy Thompson, who discussed challenges and successes over the past year, as well as some of the company’s future goals and prospects in relation to biomass conversions and wood pellet production.


Thompson said Drax’s power generation business has a good operational year, highlighting the its state aid approval for a contract for difference (CfD) in December after a lengthy delay, and completion of the conversion of Drax’s third power unit to wood pellets.

In 2016, 75 percent of Drax’s power generation was derived from biomass, Thompson said, granting it the title of the largest single-source of renewable energy in the United Kingdom, having produced 1.27 terawatt-hours (TWh) of renewable power. Drax generates 16 percent of the renewable electricity in the U.K., she added, but in terms of support costs, it only represents around 10 percent. Currently, two of Drax’s units are supported by grandfathered renewable obligation credits (ROCs), and the other by the CfD.

Thompson said in terms of sustainability, Drax continues to strictly adhere to its robust sustainability policy, is fully compliant with U.K. mandatory standards, and had a particularly good year in terms of low-carbon fuel. Not only lower carbon, but a substantial drop in NOx emissions. “Biomass and wood pellets are a naturally low-NOx fuel, but we also installed additional NOx reduction equipment for our coal generation…that combination means we were able to more than half our emissions of NOx from our plant in Yorkshire,” she said.

Drax的美国颗粒厂和港口设施运行良好,Thompson说。“我们在这里的重点是可靠的生产,真正低成本的纤维颗粒,关键是,降低这些颗粒的成本。”目标是实现20-30%的自给自足,她说 ,这要求其目前的生产能力几乎翻一番。
Drax’s U.S. pellet plants and port facility are operating well, Thompson said. “Our focus here is very much on reliable production, and really low-quality [fiber] pellets at cost…that’s the key, getting the cost of these pellets down.” The utility is targeting 20-30 percent self-supply, she said, which would nearly double its current production capacity.

To do that, two main initiatives are underway, according to Thompson. “One is an incremental investment in existing plants,” she said. “Right now, we have the capacity of 900,000 tons per year, and we’re going to be spending £10 million to increase that production capacity by 150,000 tons. That’s a very low cost for incremental capacity, but more importantly, it enables us much higher percentages of using secondary residues in the production of pellets…mainly byproducts of wood processing industries, the most typical of which is saw mills.”

The second initiative will be to capitalize on the auction or sale of distressed wood pellet plants in the U.S. and Europe, Thompson said. “Because of three warm winters in Europe, and a shortage of demand, that has put financial pressure on these [plants]…some we expect to come up for auction or sale. If they have the right quality of equipment, we may be interested in purchases, and see that as a real opportunity to increase our own capacity and self-supply.”

On future projects, Thompson said Drax continues to explore options for future unit conversions, focusing on low cost technologies, and that the utility would be “doing some trials in the coming weeks on one of our units to learn more about the viability of one of those options.”

来源:Biomass Magazine
Author:Anna Simet

原创 2017-02-20 bio_info 全球先进生物能源资讯